¿µ¹®Ãʷϼ­ºñ½º ¿µÀÛ¼­ºñ½º ¿µ¾îÀÛ¹® ÇÑ¿µ¹ø¿ª ¿µ¾î¹ø¿ª ¿µÇѹø¿ª ÀÇÇйø¿ª Àü¹®¹ø¿ª ±â¼ú¹ø¿ª À繫ȸ°è¹ø¿ª IT¹ø¿ª ȨÆäÀÌÁö¹ø¿ª ¿µ¹®ÃÊ·Ï ¿µ»ó¹ø¿ª ¹«¿ª¼­½Å ¿¡¼¼ÀÌ¿µÀÛ ¿¡¼¼ÀÌÀÛ¹® Å뿪 ¿µ¹®¹ý ÀçÅùø¿ª ¹ø¿ª»ç ¿ø¼­¹ø¿ª ¿µ¾î¹ø¿ª ¿µ¾îÀÛ¹® ¿µÀÛ¹® ¿µÀÛ
 
   
   
 
.ÁÖ¼Òâ¿¡ "phd"
PHD¹ø¿ª ¿µÇÑ/ÇÑ¿µ ¹ø¿ª/±³Á¤·á ¾È³»
2023³â »õÇØ º¹ ¸¹ÀÌ ¹ÞÀ¸¼¼¿ä!
±ä±Þ¹®¼­¹ø¿ª¼­ºñ½º
 
     

 

ȨÀ¸·Î
¿ø¾î¹Î±³Á¤°¨¼ö
¿ø¹®´ëÁ¶Àç¹ø¿ª
¸ñÀûº°´Ùµë±â


¡Ý ¸ñÀûº° ´Ùµë±â (English Native's Editing and Rewriting)

¿ø¾î¹Î ¸ñÀûº° ´Ùµë±â (¿µ¾î ½ºÅ¸Àϸµ ¼­ºñ½º)
    = ´Ü¾îÀÇ ¼ö (total words) X 50¿ø (´Ü¾î´ç) X ¹ø¿ª¼öÁØ (%)
    * ¿µ¾î ½ºÅ¸ÀÏ ¼­ºñ½º´Â ¿µ¾î ¿ø¾î¹Î (¹Ì±¹, ij³ª´Ù)ÀÌ ´ã´çÇÕ´Ï´Ù.

¸ñÀûº° ´Ùµë±â ¼­ºñ½º¶õ ÀÌ¹Ì ¿Ï¼ºµÈ ¿µ¹®À» Åä´ë·Î ¿µ¾î ¿ø¾î¹ÎÀÌ ±× ¸ñÀû¿¡ ¾Ë¸Â°Ô »õ·Î °íÃļ­ ´Ùµë´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù. °¡·É, ±ÛÀ» Àд µ¶ÀÚ°¡ ƯÁ¤ Áý´ÜÀÎ °æ¿ì ±× Áý´Ü¿¡ µû¶ó¼­ Ç¥ÇöÀ» ´Þ¸® ÇØ¾ßÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ°Ú½À´Ï´Ù. 10´ë¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ´Ù¸é 10´ë¿¡ ¸Â°Ô ±×¸®°í, ÀÇÇкоßÀÇ Àü¹®ÀÎÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ´Ù¸é ±× ºÐ¾ßÀÇ Àü¹®¼º°ú Àü¹®ºÐ¾ßÀÇ Æ¯¼º¿¡ ¸Â´Â Ç¥ÇöÀ¸·Î ¾Ë¸Â°Ô ´Ùµë¾îµå¸®´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù.

¶ÇÇÑ, ¹®Ã¼¸¦ ¹Ù²Ù´Â °æ¿ì¿¡µµ ÇÊ¿äÇÑ ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù. ÆíÁö±ÛÀ̳ª Àϱâ¿Í °°Àº ±ÛÀ» ¿µ½Ã Çü½ÄÀ¸·Î ¿îÀ²À» ¸ÂÃß¾î ¸ñÀû¿¡ ¸Â°Ô º¯°æÇÏ¿© ¾²´Â °ÍÀº ¿ø¾î¹ÎÀ̾î¾ß Çϰí ÇØ´ç ±ÛÀ» ´Ù·ê ¼ö ÀÖ´Â °¨¼ö¼º°ú ´É·ÂÀÌ ¸ðµÎ ÀÖ¾î¾ß¸¸ °¡´ÉÇϰڽÀ´Ï´Ù. ±âŸ ´Ù¾çÇÑ ¸ñÀû¿¡ ºÎÇյǴ ¸ñÀûº° ´Ùµë±â ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.

English Native's Editing and Rewriting
((
±³Á¤°¨¼ö °ßÀûÀÇ·Ú ¹Ù·Î°¡±â))

 

 

 

   * ¸ðµç ¹ø¿ªÀº ¹ø¿ª·áÀÇ °èÁÂÀÔ±ÝÀÌ È®ÀεǴ ´ë·Î ½ÃÀ۵˴ϴÙ.
   * Á¢¼ö½Ã°£ : ¿ÀÀü9½Ã-¿ÀÈÄ6½Ã(¿ù¿äÀÏ-Åä¿äÀÏ)
   * ÀÏ¿äÀÏ, °øÈÞÀÏ ¹× ¾ß°£¿¡´Â ¿Â¶óÀΰßÀûÀÇ·Ú È¤Àº À̸ÞÀÏ·Î Á¢¼ö°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
  *ÀüÈ­: 02-546-0957  *Email: phd@phd.kr  * ³³Ç°»ç°í½Ã±ä±Þ¿¬¶ôó
   010-3223-0957

You are important to us. PHD Korean-English Translation Service, Inc.


»óÈ£: PHDÇÑ¿µ¹ø¿ª¿¬±¸¼Ò ´ëÇ¥: ¿µ¹®Çйڻç ÀÌ»ó´ë phd@phd.krwww.phd.kr
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£: 261-26-00492 Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷½Å°í¹øÈ£: Á¦2015-¼­¿ï¼ººÏ-00372È£
ÁÖ¼Ò: ¼­¿ï½Ã ¼ººÏ±¸ ¼®°üµ¿ 10¹øÁö µÎ»ê¾ÆÆÄÆ® ÁÖ»ó°¡ ºñ22È£ ¿¬¶ôó:T.02-546-0957

(c)1990-2023. PHD Translation Service. All rights reserved.

Àüü:  29,529,156 ¸í
¿À´Ã:  199 ¸í
¾îÁ¦:  326 ¸í