|
![]() |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
본, PHD를 통해서 의뢰를 하는 방법과 상단 메뉴의 오른쪽 끝에 있는 통역직거래를 이용하는 방법이 있습니다. PHD에 통역 의뢰를 하시는 경우 예약시 통역요금 전액을 미리 입금해주셔야 합니다. 통역 견적금액이 총액, 50만원을 넘거나 혹은 사전 상담이 필요하신 경우 PHD로 연락을 주시면 자세히 상담해드립니다. 통역직거래를 통한 통역의뢰는 전공분야 및 지역별로 분류되어 있는 통역사에게 의뢰인께서 직접 연락을 해야하고 일정을 잡아야 합니다. 직거래의 경우 PHD와 아무런 상관이 없는 것이므로 직거래 당사자 간에 만약 문제가 발생하면 당사자 간에 해결을 해야 하며, PHD는 어떠한 책임이나 의무가 없음을 밝혀둡니다. 필요하신
분야와 인원, 시기, 예산 등을 알려주시면 조속히 견적을 알려드리겠습니다.
◎ 통역요금
*
3시간 미만의 통역에 대해서는 기본 가격을 적용합니다. ◎ 통역서비스절차 1. 의뢰인의 통역의뢰 (필요한 시기, 시간, 기간, 예산범위, 통역인원, 통역성별, 통역내용) 2. 견적 및 통역 스케줄 통지 (PHD에서 견적서 의뢰인께) 3. 통역요금의 은행 계좌 입금 (필요한 경우 별도 협의) 4. 입금확인과 동시에 통역 스케줄 확정 (PHD와 의뢰인 쌍방간) 5. 통역서비스 종료후 48시간 이내 잔금 입금 (필요한 경우 별도 협의) 자세한 것은 의뢰를 해주시면 조속히 응답해드리겠습니다.
상담통역은 여기서 앉아서 진행하는 구성원 10인 미만의 통역을 전제하고자 합니다. 그러나, 그 내용은 단순한 사교적인 것에서부터 심각한 전문분야에 이르기까지 다양하다고 할 수 있겠습니다. 일반적으로 바이어 상담과 같은 경우가 이 경우에 해당하며 의뢰인께서는 의뢰하시기 전에 사전자료를 가능한 효과적으로 제공해주시는 것이 좋겠습니다. 일반적으로 PHD의 통역은 워낙 경험이 뒷받침을 하고 있어서 보통 심각한 통역에서는 무난한 통역이 예상되고 그렇게 진행되어 왔으나 항상 그러하듯이 유비무환의 자세가 필요하다는 것입니다. 자세한
것은 의뢰를 해주시면 조속히 응답해드리겠습니다.
수행통역은 한마디로 움직이면서 행하는 통역이라고 할 수 있겠습니다. 그분야는 쇼핑, 관광, 시찰, 의전 및 수행비서 등의 역할을 수반하며 PHD의 통역은 검증을 거친 적격하고 경험이 많은 박사급 통역으로서 국제 감각이나 매너 등에서도 박사급이라 할 수 있는 팀으로 구성되어 있습니다. 또한, 통역서비스의 경우 프로젝트의 한시성이 높기 때문에 통역만을 수행하는 자체 인력을 보유하고 있지는 않은 상태이지만, 본 PHD에서 한시적 프로젝트에 대한 의뢰를 언제든지 취할 수 있는 통역인 네트워크는 충분히 관리되고 있다고 할 수 있습니다. 즉, 통역 프리랜스와 PHD와의 협력라인을 형성하고 있으며, 일반적인 경우에 전문 번역팀에서 그 일을 대행하는 경우가 있습니다. 자세한
것은 의뢰를 해주시면 조속히 응답해드리겠습니다.
회의통역은 토론장, 강연회, 기자회견장 및 공식회의장 등에서 통역이 발표자 및 진행자의 말을 통역하는 것으로서 순차적 통역으로 보통 진행되며 이로 인한 시간상의 손실이 발생될 수 있으나 일반적으로 회의, 토론 등에서 선택되는 방식이라 할 수 있겠습니다. 심각한 전문분야를 다루는 경우가 대부분이므로 해당분야의 지식이 영어에 대한 일반적 지식이나 통역지식보다 더 중요하게 작용하게 됩니다. 따라서, PHD에서 의뢰를 받게 되면 의뢰인께서 요구하는 서비스의 성격을 파악한 후에 그 요구에 부응하여 자체 통역팀이 출동할 수도 있고 해당분야의 전문가를 위촉하여 일종의 소개수수료를 받는 단순 서비스를 할 수도 있습니다. 자세한 것은 의뢰를 해주시면 조속히 응답해드리겠습니다.
누가? 전화를 이용한 통역으로 시간 및 공간적 제약을 받는 경우에 유용한 서비스이며 특히 시간적 제약을 받는 경우에 전화 3자 대화로 어느 시간이든지 가능한 서비스입니다. 주로 시차 문제가 있을 때 해당 국가의 업무시간 중에 혹은 시간에 맞추어 통화를 해야하는 경우에 전화통역이 필요하게 됩니다. 여기서도 물론 통역자의 경험과 능력이 중요한 역할합니다. 어떻게? 통역 방법은 전화국이나 혹은 컴퓨터 장비를 동원해서 3자 통화를 할 수 있도록 시설을 갖추고 의뢰인과 통역자 그리고 의뢰인의 통화대상자와 함께 3인 대화를 하는 경우가 되겠습니다. 효과적인 방법은 통역자가 전화를 2대를 사용해서 의뢰인과 의뢰인의 통화대상자를 연결하여 동시에 일반 상담통역과 마찬가지로 진행하는 것이 좋은 방법입니다. PHD에서는 가능한 의뢰인의 요구에 맞추도록 노력을 하고 있습니다. 자세한 것은 의뢰를 해주시면 조속히 응답해드리겠습니다.
본, PHD는 한영번역과 관련된 분야에 역점을 두고 있는 업체로써 번역이 주업무라고 할 수 있으며 통역은 부수적 서비스라고 할 수 있습니다. 그러나, 국내의 통역분야가 상당히 애매한 관행의 지속으로 인하여 그 비용이 낮거나 선진국의 수준이라고 할 수 없는 데, 다시 말해서, 통역의 비용이 북미나 유럽의 선진국의 요금보다도 매우 비싼 경우가 많습니다. 물론, 지극한 분야에서의 비용이란 것은 절대적 기준이 없을 수도 있겠습니다. 그러나, 번역요금이 선진국에 비해서 몇배수 낮게 거래가 이루어지고 있다는 점을 감안할 때 이것은 분명히 문제라고 할 수도 있겠습니다. 이유는
한국이라는 특별한 이유가 있겠습니다. 따라서, 본 PHD에서 제공하고자 하는 서비스는 서비스에 연관된 모든 당사자들이 견딜 수 있으면서도 앞으로의 선진서비스를 바라보고 도모할 수 있는 새로운 제도와 관행을 제공하는 것이 되겠습니다. 이로 인하여 통역요금이 낮아지는 결과가 초래하는 것으로 여겨질 수도 있지만 궁극적으로 보다 많은 사람들이 이득을 취하고 나아가 국제적으로 비즈니스를 하는 사람 혹은 집단에게 손쉽게 접근할 수 있도록 기여한다면 본 서비스는 이유와 의미가 있는 서비스가 될 수도 있을 것입니다. 다만, 직거래에서 발생하는 문제는 거래 당사자 간의 문제라는 점을 미리 밝혀드리며, 그런 문제가 걱정이 되신다면 PHD를 통해서 의뢰를 하실 수도 있겠습니다. 자세한 것은 의뢰를 해주시면 조속히 응답해드리겠습니다. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|