안녕하세요!
AS 요청하실 때 아래와 같이 협조를 당부드립니다.
저희가 글을 읽고 쓰는 것이 직업입니다.
AS요청을 하실 때 수정된 글이니 수정된 부분을 찾아서 번역해달라고 하시면 곤란합니다.
수고스럽지만, 수정, 변경, 혹은 추가된 부분을 푸른색으로 표시해주셔서 보내주시기 바랍니다.
한 개의 문장을 기준으로 견적합니다만, 문장의 일부분 즉 단어나 조사 등이 바뀐 경우도 부분적으로 표시를 해서 주시면, 저희가 내용을 읽어보고 돈을 받을만 하면 청구하고, 사소한 수정이면 돈을 안받고도 수정보완해드립니다.
그것 좀 읽어주면 되겠구만 하셔서 야속하게 들리겠지만, 저희 원칙이 그렇습니다.
널리 양해해주시고 수정부분을 푸른 색 등으로 표시해서 보내주시기 바랍니다.
그리고, 접수한 파일은 일정기간 동안 보관하고 삭제합니다.
견적을 낸 파일은 7일 그리고 번역납품한 파일은 1개월간 보관합니다.
수정된 내용만 알아보기 쉽도록 편리하게 표시하셔서 보내주시기 바랍니다.
뺀 것도 있고 더한 것도 있으시면, 뺀 부분은 원래 파일에서 붉은 색으로 그리고 더한 것은 푸른 색으로 표시를 하셔도 되겠습니다.
감사합니다.
PHD
URL: http://www.phd.co.kr/ E-mail: phd@phd.co.kr
Tel: 02-546-0957 Fax: 02-517-0095 Mobile: 016-223-0957
---You are important to us. PHD Korean-English Translation Service.---끝.
|